तस्मिन् दग्धेतदाकुक्षौसमुद्रस्सरितांपतिः । राघवंसर्वशास्त्रज्ञमिदंवचनमब्रवीत् ।।6.22.43।।
tasmin dagdhetadākukṣausamudrassaritāṃpatiḥ . rāghavaṃsarvaśāstrajñamidaṃvacanamabravīt ..6.22.43..
language
English Translation
"Thereafter when that land of Drumakulyam was burnt (by Rama's arrow) the Lord of rivers looked at Rama who was learned in all sastras spoke these words."
menu_book
Word Meanings
तदा then, तस्मिन् that, कुक्षौ land, दग्धे burnt, सरितांपति Lord of rivers,, समुद्रः ocean, सर्वशास्त्रज्ञम् learned in all sastras, राघवम् Rama, इदम् these, वचनम् words, अब्रवीत् spoken.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
428.43