search
person
arrow_back Back to Sarga 22
Verse 99.20

Sarga 22

यदचिन्त्यन्तु तद्दैवं भूतेष्वपि न विहन्यते। व्यक्तं मयि च तस्यां च पतितो हि विपर्ययः।।2.22.20।।

yadacintyantu taddaivaṃ bhūteṣvapi na vihanyate. vyaktaṃ mayi ca tasyāṃ ca patito hi viparyayaḥ..2.22.20..

language

English Translation

"Inconceivable is the power of destiny. Its impact on all beings cannot be averted. That an adversity has befallen me and Kaikeyi is (therefore) evident."

menu_book

Word Meanings

अचिन्त्यम् inconceivable, यत् such, दैवम् destiny, तत् that one, भूतेष्वपि in all beings, न (वि)हन्यते cannot be averted, मयि च in me also, तस्यां च in her as well, विपर्ययः adversity, पतितः हि had fallen indeed, व्यक्तम् this is evident.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 22

update

Verse

99.20