search
person
arrow_back Back to Sarga 22
Verse 99.27

Sarga 22

एभिरेव घटै स्सर्वैरभिषेचनसम्भृतैः। मम लक्ष्मण तापस्ये व्रतस्नानं भविष्यति।।2.22.27।।

ebhireva ghaṭai ssarvairabhiṣecanasambhṛtaiḥ. mama lakṣmaṇa tāpasye vratasnānaṃ bhaviṣyati..2.22.27..

language

English Translation

"With these very pots (of holy water) brought for the purpose of consecration, O Lakshmana I shall take bath at the time of taking vow for practising penance."

menu_book

Word Meanings

लक्ष्मण O Lakshmana, अभिषेचनसम्भृतैः brought for the consecration, एभिः by these, सर्वैः by all, घटैरेव with pots of water, मम my, तापस्ये fit for practising penance, व्रतस्नानम् bathing before the commencement of a vow, भविष्यति will be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 22

update

Verse

99.27