search
person
arrow_back Back to Sarga 23
Verse 219.24

Sarga 23

देवराजमपि क्रुद्धो मत्तैरावतयायिनम्।।3.23.24।। वज्रहस्तं रणे हन्यां किं पुनस्तौ कुमानुषौ।

devarājamapi kruddho mattairāvatayāyinam..3.23.24.. vajrahastaṃ raṇe hanyāṃ kiṃ punastau kumānuṣau.

language

English Translation

"When angry, I can kill even (Indra) the wielder of the thunderbolt, rider of the intoxicated Airavata and lord of the gods. What to speak of these two petty humans?"

menu_book

Word Meanings

क्रुद्धः angered, मत्तैरावतयायिनम् riding an intoxicated Airavata, वज्रहस्तम् one who wields thunderbolt, देवराजमपि even the king of the gods, रणे in war, हन्याम् I will kill, तौ both of them, कुमानुषौ human beings, किं पुनः should I say again.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 23

update

Verse

219.24