सा तस्य गर्जितं श्रुत्वा राक्षसस्य महाचमूः।।3.23.25।। प्रहर्षमतुलं लेभे मृत्युपाशावपाशिता।
sā tasya garjitaṃ śrutvā rākṣasasya mahācamūḥ..3.23.25.. praharṣamatulaṃ lebhe mṛtyupāśāvapāśitā.
language
English Translation
"Fallen into the deathtrap, the great army of the demon, felt very happy on hearing Khara roaring."
menu_book
Word Meanings
मृत्युपाशावपाशिता fallen into the trap of death, सा that, महाचमूः great army, तस्य राक्षसस्य of the demon, गर्जितम् roaring, श्रुत्वा on hearing, अतुलम् immeasureable, प्रहर्षम् joy, लेभे experienced.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 23
update
Verse
219.25