तेषां संवदतां तत्र तपोदीर्घेण चक्षुषा। विज्ञाय परमप्रीता मुनयो हर्षमागमन्।।1.23.18।।
teṣāṃ saṃvadatāṃ tatra tapodīrgheṇa cakṣuṣā. vijñāya paramaprītā munayo harṣamāgaman..1.23.18..
language
English Translation
"As they were conversing thus, the ascetics, with their far reaching spiritual vision (beyond the veil of time) recognised them and were immensely pleased."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, तेषाम् they, संवदताम् were conversing, मुनय: ascetics, तपोदीर्घेण with their far reaching austerities, चक्षुषा vision, विज्ञाय having recognised them, परमप्रीता: immensely pleased, हर्षम् delight, आगमन् obtained.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 23
update
Verse
23.18