तत्राश्रमपदं पुण्यमृषीणामग्य्रतेजसाम् । बहुवर्षसहस्राणि तप्यतां परमं तप:।।1.23.6।।
tatrāśramapadaṃ puṇyamṛṣīṇāmagyratejasām . bahuvarṣasahasrāṇi tapyatāṃ paramaṃ tapa:..1.23.6..
language
English Translation
"There they saw a sacred hermitage of anchorites of great vitality performing severe austerities for thousands of years."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, बहुवर्षसहस्राणि for many thousands of years, परमम् utmost, तप: austerities, तप्यताम् while performing austerities, अग्य्रतेजसाम् sages of topmost vital power, ऋषीणाम् of the anchorites, पुण्यम् sacred, आश्रमपदम् hermitage.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 23
update
Verse
23.6