search
person
arrow_back Back to Sarga 23
Verse 429.14

Sarga 23

इत्येवमुक्त्वाधर्मात्माधनवीसङ्ग्रामहर्षणः । प्रतस्थेपुरतोरामोलङ्कामभिमुखोविभुः ।।6.23.14।।

ityevamuktvādharmātmādhanavīsaṅgrāmaharṣaṇaḥ . pratasthepuratorāmolaṅkāmabhimukhovibhuḥ ..6.23.14..

language

English Translation

"Rama, the subduer of enemies in war, a celebrated one having spoken this way proceeded towards Lanka going in front wielding a bow."

menu_book

Word Meanings

रामः Rama, सङ्ग्रामधर्षणः one who subdues his enemies in war, विभुः a celebrated one, रामः Rama, इत्येवम् in this way, उक्त्वा having spoken, धनवी wielding a bow, पुरतः in front, लङ्काम् to Lanka, अभिमुखः towards, प्रतस्थे proceeded.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 23

update

Verse

429.14