व्रतोपवासनिरता या नारी परमोत्तमा। भर्तारं नानुवर्तेत सा तु पापगतिर्भवेत्।।2.24.25।।
vratopavāsaniratā yā nārī paramottamā. bhartāraṃ nānuvarteta sā tu pāpagatirbhavet..2.24.25..
language
English Translation
"A woman may be highly pious engaged in vows and fastings, but if she does not follow her husband, she will be condemned to hell."
menu_book
Word Meanings
या नारी whichever woman, व्रतोपवासनिरता engaged in vows and fastings, परमोत्तमा highly pious, भर्तारम् husband, नानुवर्तेत does not follow, सा she, पापगतिः hell a, भवेत् will get.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
101.25