प्रतिकूलितुमिच्छामि न हि वाक्यमिदं त्वया। शापितो मम पादाभ्यां गम्यतां वत्स मा चिरम्।।3.24.13।।
pratikūlitumicchāmi na hi vākyamidaṃ tvayā. śāpito mama pādābhyāṃ gamyatāṃ vatsa mā ciram..3.24.13..
language
English Translation
"O dear, I do not like you to oppose this word of honour. You must touch my feet and go without delay."
menu_book
Word Meanings
इदं वाक्यम् these words, त्वया you, प्रतिकूलितुम् to oppose, न इच्छामि I do not desire, वत्स dear one, मम पादाभ्याम् my word of honour on my feet, शापितः असि you are bound, गम्यताम् go, चिरम् मा without delay.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
220.13