रामोऽपि चारयंश्चक्षुस्सर्वतो रणपण्डितः। ददर्श खरसैन्यं तद्युद्धाभिमुखमुत्थितम्।।3.24.32।।
rāmo'pi cārayaṃścakṣussarvato raṇapaṇḍitaḥ. dadarśa kharasainyaṃ tadyuddhābhimukhamutthitam..3.24.32..
language
English Translation
"Rama, wellversed in warfare, cast his eyes on all sides to see the army of Khara that had come prepared for war."
menu_book
Word Meanings
रणपण्डितः wellversed in warfare, रामोऽपि even Rama, चक्षुः his eyes, सर्वतः on all sides, चारयन् while casting, युद्धाभिमुखम् facing war, उत्थितम् was standing, तत् that, खरसैन्यम् army of Khara, ददर्श he saw.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
220.32