search
person
arrow_back Back to Sarga 24
Verse 295.44

Sarga 24

आश्वासिता तेन तु राघवेण प्रभावयुक्तेन परन्तपेन। सा वीरपत्नी ध्वनता मुखेन सुवेषरूपा विरराम तारा4.24.44।।

āśvāsitā tena tu rāghaveṇa prabhāvayuktena parantapena. sā vīrapatnī dhvanatā mukhena suveṣarūpā virarāma tārā4.24.44..

language

English Translation

"Consoled by the influential Rama, scorcher of enemies, Tara the charming wife of a warrior, stopped wailing aloud. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे चतुर्विंशस्सर्गः।। Thus ends the twentyfourth sarga in Kishkindakanda of the Holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

प्रभावयुक्तेन by the influential, परन्तपेन by the scorcher of enemies, राघवेण by Rama, तेन by him, आश्वासिता a lady consoled, वीरपत्नी wife of a warrior, ध्वनता loud with wail, मुखेन countenance, सुवेषरूपा charming appearance, सा तारा that Tara, विरराम stopped.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 24

update

Verse

295.44