एवं संभर्त्स्यमाना सा सीता सुरसुतोपमा। राक्षसीभिः सुघोराभिर्दैर्यमुत्सृज्य रोदिति।।5.24.48।।
evaṃ saṃbhartsyamānā sā sītā surasutopamā. rākṣasībhiḥ sughorābhirdairyamutsṛjya roditi..5.24.48..
language
English Translation
"Threatened by the ogresses in that manner, Sita who was like the daughter of a god, cried aloud. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे चतुर्विंशस्सर्गः। Thus ends the twentyfourth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."
menu_book
Word Meanings
सुघोराभिः by the highly dreadful ones, राक्षसीभिः by ogresses, एवम् in that manner, संभर्त्स्यमाना being threatened, सुरसुतोपमा like the daughter of a god, सा सीता that Sita, धैर्यम् courage, उत्सृज्य after giving up, रोदिति she cried aloud.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
362.48