search
person
arrow_back Back to Sarga 24
Verse 362.8

Sarga 24

न मानुषी राक्षसस्य भार्या भवितुमर्हति। कामं खादत मां सर्वा न करिष्यामि वो वचः।।5.24.8।।

na mānuṣī rākṣasasya bhāryā bhavitumarhati. kāmaṃ khādata māṃ sarvā na kariṣyāmi vo vacaḥ..5.24.8..

language

English Translation

"' A human being ought not to become wife of a demon. Devour me if you want. I refuse to accept your advice.'"

menu_book

Word Meanings

मानुषी a human being, राक्षसस्य ogre's, भार्या wife, भवितुम् to become, न अर्हति ought not to be, सर्वाः all of you, कामम् freely, माम् me, खादत eat, वः addressed by you, वचः words, न करिष्यामि I will not do.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 24

update

Verse

362.8