पुराप्राकारमायान्तिक्षिप्रमेकतरंकुरु । सीतांवास्मैप्रयच्छाशुसुयुद्धंवापिप्रदीयताम् ।।6.24.35।।
purāprākāramāyāntikṣipramekataraṃkuru . sītāṃvāsmaiprayacchāśusuyuddhaṃvāpipradīyatām ..6.24.35..
language
English Translation
""They will reach the boundary wall. At once you may do one of the two that I suggest you do. I implore you either to give away Sita or give good battle.""
menu_book
Word Meanings
प्राकारम् boundary, पुरा of the city, आयान्ति will reach, क्षिप्रम् at once, एकतरम् one of the two, कुरु do, अस्मै you may, आसु give back, सीताम् Sita, प्रयच्छवा or implore you, सुयुद्धम् वापि or give good battle, प्रदीयताम् I suggest you
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
430.35