दृष्टवादाशरथिर्लङ्कांचित्रध्वजपताकिनीम् । जगाममनसासीतंदूयमानेनचेतसा ।।6.24.6।।
dṛṣṭavādāśarathirlaṅkāṃcitradhvajapatākinīm . jagāmamanasāsītaṃdūyamānenacetasā ..6.24.6..
language
English Translation
"Afflicted by sorrow upon seeing the colourful flags and posts of Lanka even Rama's thoughts went about thinking of Sita."
menu_book
Word Meanings
दाशरधिः Rama the son of Dasaratha, चित्रध्वजपताकिनीम् adored with colourful flags and posts, लङ्काम् of Lanka, दृष्टवा seeing, दूयमानेन afflicted by sorrow, चेतसा thinking, सीताम् of Sita, मनसा in his mind, जगाम went about.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
430.6