search
person
arrow_back Back to Sarga 25
Verse 221.32

Sarga 25

शूलमुद्गरहस्ताश्च चापहस्ता महाबलाः। सृजन्तश्शरवर्षाणि शस्त्रवर्षाणि संयुगे।।3.25.32।। द्रुमवर्षाणि मुञ्चन्तश्शिलावर्षाणि राक्षसाः।।

śūlamudgarahastāśca cāpahastā mahābalāḥ. sṛjantaśśaravarṣāṇi śastravarṣāṇi saṃyuge..3.25.32.. drumavarṣāṇi muñcantaśśilāvarṣāṇi rākṣasāḥ..

language

English Translation

"Holding spears, hammers and bows in their hands, the mighty demons rained on Rama weapons like arrows, trees and stones."

menu_book

Word Meanings

शूलमुद्गरहस्ताश्च spears and hammers in their hands, चापहस्ताः bows in hands, महाबलाः extremely strong, राक्षसाः demons, संयुगे in war, शरवर्षाणि rain of arrows, शस्त्रवर्षाणि rain of weapons, सृजन्तः poured, द्रुमवर्षाणि rain of trees, शिलावर्षाणि rain of stones, मुञ्चन्तः continuously released.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 25

update

Verse

221.32