search
person
arrow_back Back to Sarga 25
Verse 221.39

Sarga 25

शरान्धकारमाकाशमावृणोत्सदिवाकरम्। बभूवावस्थितो रामः प्रवमन्निव ताञ्छरान्।।3.25.39।।

śarāndhakāramākāśamāvṛṇotsadivākaram. babhūvāvasthito rāmaḥ pravamanniva tāñcharān..3.25.39..

language

English Translation

"Through the darkness created by the arrows that covered the sky and the Sun, Rama looked as though he was vomitting them."

menu_book

Word Meanings

शरान्धकारम् darkness created by the arrows, सदिवाकरम् along with the Sun, आकाशम् sky, आवृणोत् covered, रामः Rama, तान् those, शरान् arrows, प्रवमन्निव as if vomitting, अवस्थितः stationed, भभूव appeared.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 25

update

Verse

221.39