शरान्धकारमाकाशमावृणोत्सदिवाकरम्। बभूवावस्थितो रामः प्रवमन्निव ताञ्छरान्।।3.25.39।।
śarāndhakāramākāśamāvṛṇotsadivākaram. babhūvāvasthito rāmaḥ pravamanniva tāñcharān..3.25.39..
language
English Translation
"Through the darkness created by the arrows that covered the sky and the Sun, Rama looked as though he was vomitting them."
menu_book
Word Meanings
शरान्धकारम् darkness created by the arrows, सदिवाकरम् along with the Sun, आकाशम् sky, आवृणोत् covered, रामः Rama, तान् those, शरान् arrows, प्रवमन्निव as if vomitting, अवस्थितः stationed, भभूव appeared.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
221.39