वचनान्ते तु रामस्य लक्ष्मणः परवीरहा। अवदत्प्रश्रितं वाक्यं सुग्रीवं गतचेतसम्4.25.12।।
vacanānte tu rāmasya lakṣmaṇaḥ paravīrahā. avadatpraśritaṃ vākyaṃ sugrīvaṃ gatacetasam4.25.12..
language
English Translation
"Seeing Sugriva had lost his senses, Lakshmana, the slayer of enemy warriors humbly said at the end of Rama's address:"
menu_book
Word Meanings
रामस्य Rama's, वचनान्ते at the end of his address, परवीरहा slayer of enemy warriors, लक्ष्मणः Lakshmana, गतचेतसम् he who had lost his senses, सुग्रीवम् Sugriva, प्रश्रितम् humbly, वाक्यम् these words, अवदत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
296.12