प्रहृष्टमिव ते वक्त्रं गतासोरपि मानद आस्तार्कसमवर्णं च लक्ष्यते जीवतो यथा4.25.41।।
prahṛṣṭamiva te vaktraṃ gatāsorapi mānada āstārkasamavarṇaṃ ca lakṣyate jīvato yathā4.25.41..
language
English Translation
"'O revered self even though you are bereft of life, your face looks cheerful. It carries the colour of the setting Sun, and looks the same when you were alive."
menu_book
Word Meanings
मानद revered self, गतासोरपि even though you are bereft of life, ते your, अस्तार्कसमवर्णम् bears the colour of the setting Sun, वक्त्रम् face, जीवतो यथा the same colour when you were alive, इह here, प्रहृष्टम् happy, दृश्यते appears.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
296.41