ततस्तद्वानरंसैन्यमचिन्त्यंरोमहर्षणम् । सङ् ख्यातुंनाध्यगच्छेतांतदातौशुकसारणौ ।।6.25.10।।
tatastadvānaraṃsainyamacintyaṃromaharṣaṇam . saṅ khyātuṃnādhyagacchetāṃtadātauśukasāraṇau ..6.25.10..
language
English Translation
"There upon both Suka and Saarana did not know the numbers (of the army) at that time as they could not count the numbers from there as it could not be conceived. It caused the raising of their hair."
menu_book
Word Meanings
ततः there upon, तौ both of them, शुकसारणौ Suka and Saarana, आचिन्त्यम् that which cannot be conceived, रोमहर्षणम् that which caused raising of hair (stunned), तत् that, वानरम् Vanara's, सैन्यम् army, सङ् ख्यातुम् to count the numbers, तदा that time, नाध्यगच्छेताम् whose number could not be known (not conceived).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
431.10