राज्ञा सत्यप्रतिज्ञेन पित्रा दशरथेन च। कैकेय्यै मम मात्रे तु पुरा दत्तौ महावरौ।।2.26.21।।
rājñā satyapratijñena pitrā daśarathena ca. kaikeyyai mama mātre tu purā dattau mahāvarau..2.26.21..
language
English Translation
"My father, king Dasaratha, true to his promise, had earlier granted two great boons to my mother Kaikeyi."
menu_book
Word Meanings
राज्ञा by the king, सत्यप्रतिज्ञेन true to his promise, पित्रा my father, दशरथेन by Dasaratha, पुरा earlier, मम मात्रे to my mother, कैकेय्यै to Kaikeyi, महावरौ two great boons, दत्तौ were given.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
103.21