आराधिता हि शीलेन प्रयत्नैश्चोपसेविताः। राजान स्सम्प्रसीदन्ति कुप्यन्तिच विपर्यये।।2.26.35।।
ārādhitā hi śīlena prayatnaiścopasevitāḥ. rājāna ssamprasīdanti kupyantica viparyaye..2.26.35..
language
English Translation
"Kings are gratified if they are served with zeal and good conduct. If the contrary happens, they get provoked."
menu_book
Word Meanings
राजान: kings, शीलेन with good conduct, आराधिताः are gratified, प्रयत्नैः with endeavours, उपसेविताः having been served, सम्प्रसीदन्ति are satisfied, विपर्यये in contrary to that, कुप्यन्तिच are also enraged.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
103.35