विश्वामित्रस्तु ब्रह्मर्षिर्हुङ्कारेणाभिभर्त्स्यताम्। स्वस्ति राघवयोरस्तु जयं चैवाभ्यभाषत।।1.26.14।।
viśvāmitrastu brahmarṣirhuṅkāreṇābhibhartsyatām. svasti rāghavayorastu jayaṃ caivābhyabhāṣata..1.26.14..
language
English Translation
"Brahmarshi Viswamitra threatened her with hunkara (menacing sound), uttering, "Auspices to the Raghavas (Rama and Lakshmana) be aupicousness and success" victorious."
menu_book
Word Meanings
ब्रह्मर्षि: Brahmarshi, विश्वामित्रस्तु Visvamitra, ताम् her, हुङ्कारेण with a Hunkara (menacing sound), अभिभर्त्स्य threatened, राघवयो: for Rama and Lakshmana, स्वस्ति अस्तु May there be aupicousness, जयंचैव victory also, अभ्यभाषत spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
26.14