नायमुद्योगसमयः प्रविश त्वं पुरीं शुभाम्। अस्मिन्वत्स्याम्यहं सौम्य पर्वते सह लक्ष्मणः4.26.15।।
nāyamudyogasamayaḥ praviśa tvaṃ purīṃ śubhām. asminvatsyāmyahaṃ saumya parvate saha lakṣmaṇaḥ4.26.15..
language
English Translation
"'O goodnatured Sugriva this is not a suitable time for any endeavour. Go to the auspicious capital city of Kishkinda and I will reside on the mountain with Lakshmana."
menu_book
Word Meanings
सौम्य O goodnatured Sugriva, अयम् this, उद्योगसमयः time for enterprise, न not, त्वम् you, शुभाम् auspicious, पुरीम् capital of Kishkinda, प्रविश you may enter, अहम् I, सहलक्ष्मणः along with Lakshmana, अस्मिन् पर्वते on this mountain, वत्स्यामि will reside.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
297.15