प्रविश्य त्वभिनिष्क्रान्तं सुग्रीवं प्लवगेश्वरम्4.26.22।। अभ्यषिञ्चन्त सुहृदस्सहस्राक्षमिवामराः।
praviśya tvabhiniṣkrāntaṃ sugrīvaṃ plavageśvaram4.26.22.. abhyaṣiñcanta suhṛdassahasrākṣamivāmarāḥ.
language
English Translation
"With Sugriva,the lord of the monkeys, returned to Kishkinda, his kith and kin coronated him just as the gods consecrated the thousandeyed Indra."
menu_book
Word Meanings
प्रविश्य having entered, त्वभिनिष्क्रान्तं and returned, प्लवगेश्वरम् lord of monkeys, सुग्रीवम् Sugriva, सुहृदः friends and relations, अमराः gods, सहस्राक्षम् Indra, इव like, अभ्यषिञ्चन्त performed consecration.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
297.22