यदि कश्चित् प्रदाता मे विषस्याद्य भवेदिह।।5.27.38।। क्षिप्रं वैवस्वतं देवं पश्येयं पतिना विना।
yadi kaścit pradātā me viṣasyādya bhavediha..5.27.38.. kṣipraṃ vaivasvataṃ devaṃ paśyeyaṃ patinā vinā.
language
English Translation
""If I can find some one who can give me poison now I shall soon see the lord of death without my lord."
menu_book
Word Meanings
अद्य now, मे to me, विषस्य of poison, प्रदाता donor, कश्चित् some one, इह here, भवेद्यदि can give, पतिना husband विना devoid, क्षिप्रम् soon, देवम् divine, वैवस्वतम् lord of death, पश्येयम् I will see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
364.38