अथवा न हि तस्यार्थो धर्मकामस्य धीमतः।।5.26.42।। मया रामस्य राजर्षेर्भार्यया परमात्मनः।
athavā na hi tasyārtho dharmakāmasya dhīmataḥ..5.26.42.. mayā rāmasya rājarṣerbhāryayā paramātmanaḥ.
language
English Translation
"Or that royal sage, wise Rama who always seeks dharma having become one with the supreme spirit has no longer any interest in me?"
menu_book
Word Meanings
अथवा or else, धर्मकामस्य one who is ever seeking dharma, धीमतः wise, राजर्षेः royal sage, परमात्मनः the supreme self, तस्य his, रामस्य Rama's, भार्यया by wife, मया by me, अर्थः interest, न हि dispassion.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
364.42