एवमुक्ता तु वैदेही प्रियार्हा प्रियवादिनी। प्रणयादेव संक्रुद्धा भर्तारमिदमब्रवीत्।।2.27.1।।
evamuktā tu vaidehī priyārhā priyavādinī. praṇayādeva saṃkruddhā bhartāramidamabravīt..2.27.1..
language
English Translation
"When the sweettongued daughter of Videha (Sita) who deserved affection, heard this she was very angry out of her love (for Rama). She said these wordsto her husband (in reply):
Note: Sita prays Rama to take her along with him to the forest."
menu_book
Word Meanings
प्रियवादिनी speaking pleasant words, प्रियार्हा deserving affection, वैदेही Sita, एवम् thus, उक्ता spoken to, प्रणयादेव out of love, संक्रुद्धा mighty angry, भर्तारम् to her husband, इदम् these words, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 27
update
Verse
104.1