search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 298.3

Sarga 27

शार्दूलमृगसङ्घुष्टं सिंहैर्भीमरवैर्वृतम्। नानागुल्मलतागूढं बहुपादपसङ्कुलम्4.27.2।। ऋक्षवानरगोपुच्छैर्मार्जारैश्च निषेवितम्। मेघराशिनिभं शैलं नित्यं शुचिजलाशयम्।।4.27.3।।

śārdūlamṛgasaṅghuṣṭaṃ siṃhairbhīmaravairvṛtam. nānāgulmalatāgūḍhaṃ bahupādapasaṅkulam4.27.2.. ṛkṣavānaragopucchairmārjāraiśca niṣevitam. megharāśinibhaṃ śailaṃ nityaṃ śucijalāśayam..4.27.3..

language

English Translation

"The (Prasravana) mountain reverberated with the terrific roars of tigers and deer and lions. There were several kinds of shrubs, creepers and trees.It was inhabited by bears, apes, monkeys and wild cats in large number. The mountain was like a huge cluster of clouds. The waters in the ponds were pure."

menu_book

Word Meanings

शार्दूलमृगसङ्घुष्टम् filled with sounds of tigers and deer, भीमरवैः roaring in a terrific manner, सिंहैः with lions, वृतम् surrounded with, नानागुल्मलतागूढम् covered with different kinds of shrubs and creepers, बहुपादपसङ्कुलम् full of many kinds of trees, ऋक्षवानरगोपुच्छैः bears, monkeys, and apes, मार्जारैश्च and wild cats, निषेवितम् inhabited, मेघराशिनिभम् like a huge cluster of clouds, नित्यम् always, शुचिजलाश्रमम् ponds of pure water, शैलम् mountain.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

298.3