पृथिवीमपि काकुत्स्थ ससागरवनाचलाम्। परिवर्तयितुं शक्तः किमङ्गपुन रावणम्4.27.38।।
pṛthivīmapi kākutstha sasāgaravanācalām. parivartayituṃ śaktaḥ kimaṅgapuna rāvaṇam4.27.38..
language
English Translation
"'O Kakutstha, you can turn the earth with its oceans, forests and mountains, what to speak of Ravana."
menu_book
Word Meanings
काकुत्स्थ O Kakutstha, ससागरवनाचलाम् with oceans, forests and mountains, पृथिवीमपि the entire earth, परिवर्तयितुम् can turn, शक्तः able, रावणम् that Ravana, किं पुनः what more?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 27
update
Verse
298.38