गर्दभेन ययौ शीघ्रं दक्षिणां दिशमास्थितः। पुनरेव मया दृष्टो रावणो राक्षसेश्वरः।।5.27.25।। पतितोऽ वाक्चिरा रा भूमौ गर्दभाद्भयमोहितः।
gardabhena yayau śīghraṃ dakṣiṇāṃ diśamāsthitaḥ. punareva mayā dṛṣṭo rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ..5.27.25.. patito' vākcirā rā bhūmau gardabhādbhayamohitaḥ.
language
English Translation
""I saw the demon king Ravana running behind the chariot driven by donkeys in the southerly direction. He was falling with his head bent down and deluded by the fear of the donkey."
menu_book
Word Meanings
दक्षिणां दिशम् towards southerly direction, आस्थितः started, गर्दभेन after donkey, शीघ्रम् swiftly, ययौ went, राक्षसेश्वरः demon king, रावणः Ravana, भयमोहितः deluded by fear, गर्दभात् of the donkey, अवाक्चिरा: head bent down, पतितः fallen, मया by me, पुनरेव also, दृष्टः saw.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 27
update
Verse
365.25