search
person
arrow_back Back to Sarga 28
Verse 105.10

Sarga 28

लताकण्टकसङ्कीर्णाः कृकवाकूपनादिताः। निरपाश्च सुदुर्गाश्च मार्गा दुःखमतो वनम्।।2.28.10।।

latākaṇṭakasaṅkīrṇāḥ kṛkavākūpanāditāḥ. nirapāśca sudurgāśca mārgā duḥkhamato vanam..2.28.10..

language

English Translation

". The paths full of thorny creepers, echoing with the noise of wild fowls, and with no water (to drink) are difficult to tread. So forest is a source of suffering."

menu_book

Word Meanings

मार्गाः the paths, लताकण्टकसङ्कीर्णाः full of thorny creepers, कृकवाकूपनादिताः echoing with the noise of wild fowls, निरपाः with no water, सुदुर्गाः च are extremely difficult to traverse, अतः therefore, वनम् forest, दुःखम् is a difficult place.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 28

update

Verse

105.10