तं रथस्थं धनुष्पाणिं राक्षसं पर्यवस्थितम्। ददृशुस्सर्वभूतानि पाशहस्तमिवान्तकम्।।3.28.11।।
taṃ rathasthaṃ dhanuṣpāṇiṃ rākṣasaṃ paryavasthitam. dadṛśussarvabhūtāni pāśahastamivāntakam..3.28.11..
language
English Translation
"Demon Khara positioned on the chariot, bow in hand, appeared to all beings like Yama, god of death holding the noose."
menu_book
Word Meanings
रथस्थम् on the chariot, धनुष्पाणिम् holding the bow in hand, पर्यवस्थितम् seated, तं राक्षसम् that demon, पाशहस्तम् holding the noose, अन्तकम् इव like the god of death (Yama), सर्वभूतानि all beings, ददृशुः observed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 28
update
Verse
224.11