search
person
arrow_back Back to Sarga 28
Verse 366.1

Sarga 28

सा राक्षसेन्द्रस्य वचो निशम्य तद्रावणस्याप्रियमप्रियार्ता। सीता वितत्रास यथा वनान्ते सिंहाभिपन्ना गजराजकन्या।।5.28.1।।

sā rākṣasendrasya vaco niśamya tadrāvaṇasyāpriyamapriyārtā. sītā vitatrāsa yathā vanānte siṃhābhipannā gajarājakanyā..5.28.1..

language

English Translation

"After hearing the unpleasant words spoken by the king of demons, which caused restlessness and sorrow to Sita, she was terrified like the young calf of a lordly elephant fallen into the clutches of a lion in the midst of the forest.

Note: Sita's wailings -- finaly finds some auspicious signs."

menu_book

Word Meanings

सा सीता that Sita, राक्षसेन्द्रस्य demon king's, रावणस्य Ravana's, अप्रियम् unpleasant news, तत् that, वचः word, निशम्य after hearing, अप्रियार्ता restless, वनान्ते in the midst of the forest, सिंहाभिपन्ना caught by the lion, गजराजकन्या यथा like young calf of a lordly elephant, वितत्रास frightened.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 28

update

Verse

366.1