मोचितस्सोऽपिरामेणवध्यमानःप्लवङ्गमैः । अनृशंस्येनरामेणमोचिताराक्षसाःपरे ।।6.29.28।।
mocitasso'pirāmeṇavadhyamānaḥplavaṅgamaiḥ . anṛśaṃsyenarāmeṇamocitārākṣasāḥpare ..6.29.28..
language
English Translation
"As the monkeys attempted to kill him (Saardula), compassionate Rama released him and also the other Rakshasas."
menu_book
Word Meanings
प्लवङ्गमै monkeys, वध्यमान to kill, सोऽपि he too, रामेण by Rama, मोचित relieved, परे other, राक्षसा Rakshasas, अनृशंस्येन compassionate, रामेण by Rama, मोचिता got released.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 29
update
Verse
435.28