कोपं राघवसिंहस्य बलानामुपसङ्ग्रहम् । दिश: प्रस्थापनं चैव पृथिव्याश्च निवेदनम् ।।1.3.25।।
kopaṃ rāghavasiṃhasya balānāmupasaṅgraham . diśa: prasthāpanaṃ caiva pṛthivyāśca nivedanam ..1.3.25..
language
English Translation
"(He described) the anger of Rama, the lion in the race of the Raghus (over the delay by Sugriva), the consolidation of the monkey forces, the despatch of envoys to different directions, the report (about the different places) on earth."
menu_book
Word Meanings
राघवसिंहस्य of the lion in the race of Raghus, कोपम् anger, बलानाम् of monkey forces, उपसङ्ग्रहम् consolidation of, दिश: in different directions, प्रस्थापनं चैव despatch also, पृथिव्या: (to different places) earth's, निवेदनम् report.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 3
update
Verse
3.25