search
person
arrow_back Back to Sarga 3
Verse 3.6

Sarga 3

तत: पश्यति धर्मात्मा तत्सर्वं योगमास्थित: । पुरा यत्तत्र निर्वृत्तं पाणावामलकं यथा ।।1.3.6।।

tata: paśyati dharmātmā tatsarvaṃ yogamāsthita: . purā yattatra nirvṛttaṃ pāṇāvāmalakaṃ yathā ..1.3.6..

language

English Translation

" With the power of yoga, the righteous (Valmiki) saw clearly, like an amalaka fruit in the palm of the hand the entire course of events that happened in the past relating to Rama."

menu_book

Word Meanings

 तत: thereafter, धर्मात्मा righteous Valmiki, योगम् spiritual meditation (yoga), आस्थित: having be taken himself, पुरा past, तत्र there, यत् all that, निर्वृत्तम् happened, तत् that, सर्वम् clearly, पाणौ in the palm of the hand, आमलकं यथा like an amalaka fruit, पश्यति saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 3

update

Verse

3.6