चक्रवाकीव भर्तारं पृष्ठतोऽनुगता वनम्। विषमं दण्डकारण्यमुद्यानमिव याऽगता4.30.65।।
cakravākīva bhartāraṃ pṛṣṭhato'nugatā vanam. viṣamaṃ daṇḍakāraṇyamudyānamiva yā'gatā4.30.65..
language
English Translation
"'Just as a female chakravaka follows the male, Sita followed her husband into this dense Dandaka forest as though it is a pleasuregarden."
menu_book
Word Meanings
चक्रवाकीव just as a female chakravaka, भर्तारम् husband, विषमम् difficult, वनम् forest, दण्डकारण्यम् Dandaka forest, उद्यानमिव like pleasure garden, पृष्ठतः at the back, अनुगता followed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
301.65