एक एव रणे वाली शरेण निहतो मया। त्वां तु सत्यादतिक्रान्तं हनिष्यामि सबान्धवम्4.30.82।।
eka eva raṇe vālī śareṇa nihato mayā. tvāṃ tu satyādatikrāntaṃ haniṣyāmi sabāndhavam4.30.82..
language
English Translation
"'Vali was killed by me in the battle with a single arrow while I shall kill you now along with your near and dear ones since you have deviated from the truth.'"
menu_book
Word Meanings
मया by me, रणे in a combat, शरेण by an arrow, एकः one, वाली एव Vali alone, हतः killed, सत्यात् from the truth, अतिक्रान्तम् deviated from the truth, त्वां तु you also, सबान्धवम् along with your near and dear, हनिष्यामि I will kill.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
301.82