search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 436.22

Sarga 30

सुषेणश्चापिधर्मात्मापुत्रोधर्मस्यवीर्यवान् । सौम्यस्सोमात्मजश्चात्रराजन् दधिमुखःकपिः ।।6.30.22।।

suṣeṇaścāpidharmātmāputrodharmasyavīryavān . saumyassomātmajaścātrarājan dadhimukhaḥkapiḥ ..6.30.22..

language

English Translation

""O king! Here is a heroic and righteous Sushena, the son of the Lord of death (Yamadharma). Here is Dadhimukha son of noble moon.""

menu_book

Word Meanings

राजन् O king!, धर्मात्म righteous self, पुत्र son, वीर्यवान् a valiant one, धर्मास्य of the Lord of death (Yamadharma), सुषेणश्च Sushena, अत्र here, स्सोमात्मज moon's son, सौम्य noble, कपि Vanara, अत्र here, दधिमुख Dadhimukha.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

436.22