नतेचारयितुंशक्याराजन्वानरपुङ्गवाः । विक्रान्ताबलवन्तश्चराघवेणचरक्षिताः ।।6.30.5।।
natecārayituṃśakyārājanvānarapuṅgavāḥ . vikrāntābalavantaścarāghaveṇacarakṣitāḥ ..6.30.5..
language
English Translation
""O King! the Vanara heroes are valiant and highly powerful. They are also protected by Rama. It is not possible to spy on them.""
menu_book
Word Meanings
राजन् O king!, विक्रान्ता valiant, बलवन्तश्च highly powerful, राघवेण by Raghava, रक्षिताःच are protected also, ते with them, वानरपुङ्गवा Vanara heroes, चारयितुम् spy on, नशक्या not possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
436.5