अकम्पनवच श्रुत्वा रावणो राक्षसाधिपः। नागेन्द्र इव निश्वस्य वचनं चेदमब्रवीत्।।3.31.12।।
akampanavaca śrutvā rāvaṇo rākṣasādhipaḥ. nāgendra iva niśvasya vacanaṃ cedamabravīt..3.31.12..
language
English Translation
"Having heard Akampana's words, Ravana, the lord of demons, sighed heavily like the king of serpents and said these words:"
menu_book
Word Meanings
राक्षसाधिपः lord of the demons, रावणः Ravana, अकम्पनवचः Akampana's words, श्रुत्वाः having heard, नागेन्द्रः इव like the king of serpents, निश्वस्य after sighing heavily, इदम् these, वचनं च words too, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 31
update
Verse
227.12