search
person
arrow_back Back to Sarga 31
Verse 227.46

Sarga 31

विशुद्धवंशाभिजनाग्रहस्त स्तेजोमदस्संस्थितदोर्विषाणः। उदीक्षितुं रावण नेह युक्तः स संयुगे राघवगन्धहस्ती।।3.31.46।।

viśuddhavaṃśābhijanāgrahasta stejomadassaṃsthitadorviṣāṇaḥ. udīkṣituṃ rāvaṇa neha yuktaḥ sa saṃyuge rāghavagandhahastī..3.31.46..

language

English Translation

"Rama is like a mighty tusker. His pure and high birth is his trunk. His wellbuilt and strong arms are his tusks. His brilliance in his ichor. Nobody can face this intoxicated elephant in battle."

menu_book

Word Meanings

रावण O Ravana, विशुद्धवंशाभिजनाग्रहस्तः his pure pedigree is his trunk, तेजोमदः his brilliance to his ichor, संस्थितदोर्विषाणः his wellbuilt, strong arms are his tasks, सः that, राघवगन्धहस्ती intoxicated elephant named Rama, संयुगे in war, इह here, न युक्तः not possible, उदीक्षितुम् to look at Rama.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 31

update

Verse

227.46