search
person
arrow_back Back to Sarga 31
Verse 302.42

Sarga 31

अथाङ्गदवचः श्रुत्वा तेनैव च समागतौ। मन्त्रिणौ वानरेन्द्रस्य सम्मतौ दारदर्शिनौ4.31.42।। प्लक्षश्चैव प्रभावश्च मन्त्रिणावर्थधर्मयोः। वक्तुमुच्चावचं प्राप्तं लक्ष्मणं तौ शशंसतुः4.31.43।।

athāṅgadavacaḥ śrutvā tenaiva ca samāgatau. mantriṇau vānarendrasya sammatau dāradarśinau4.31.42.. plakṣaścaiva prabhāvaśca mantriṇāvarthadharmayoḥ. vaktumuccāvacaṃ prāptaṃ lakṣmaṇaṃ tau śaśaṃsatuḥ4.31.43..

language

English Translation

"On hearing Angada's words the two ministers named Plaksha and Prabhava who were perrmitted to have audience with the queens went to the harem on invitation from Angada. They reported to Sugriva about the arrival of Lakshmana who had come to speak to him about matters regading wealth and righteousness."

menu_book

Word Meanings

अथ then, अङ्गदवचः Angada's words, श्रुत्वा hearing, तेनैव along with him, समागतौ both of them assembled, सम्मतौ दारदर्शिनौ both of them permitted to have audience with womenfolk, अर्थधर्मयोः in matters of wealth and righteousness, मन्त्रिणौ ministers, प्लक्षश्चैव Plaksha and, प्रभावश्च Prabhava also, तौ both, वानरेन्द्रस्य the king's, मन्त्रिणौ both ministers, लक्ष्मणम् Lakshmana's, प्राप्तम् arrived, वक्तुम् to tell, उच्चावचम् to talk , शंसतुः both of them spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 31

update

Verse

302.42