search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 109.34

Sarga 32

स राजपुत्रमासाद्य त्रिजटो वाक्यमब्रवीत्।।2.32.34।। निर्धनो बहुपुत्रोऽस्मि राजपुत्र महायशः। उञ्छवृत्तिर्वने नित्यं प्रत्यवेक्षस्व मामिति।।2.32.35।।

sa rājaputramāsādya trijaṭo vākyamabravīt..2.32.34.. nirdhano bahuputro'smi rājaputra mahāyaśaḥ. uñchavṛttirvane nityaṃ pratyavekṣasva māmiti..2.32.35..

language

English Translation

"Trijata approached Rama and said O illustrious prince I am a destitute and have many children. I am living in the forest by collecting leftover grains. Look at me."

menu_book

Word Meanings

सः त्रिजटः that Trijata, राजपुत्रम् prince Rama, आसाद्य having approached, वाक्यम् these words, अब्रवीत् uttered, महायशः O illustrious one, राजपुत्र O Prince, निर्धनः I am a destitute, बहुपुत्रः father of many children, नित्यम् daily, वने in the forest, उञ्छवृत्ति: अस्मि living on collecting the leftover grain of the field, माम् me, प्रत्यवेक्षस्व look at, इति thus.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

109.34