search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 109.8

Sarga 32

अङ्गदानि विचित्राणि केयूराणि शुभानि च। प्रयच्छति सखे तुभ्यं भार्यायै गच्छती वनम्।।2.32.8।।

aṅgadāni vicitrāṇi keyūrāṇi śubhāni ca. prayacchati sakhe tubhyaṃ bhāryāyai gacchatī vanam..2.32.8..

language

English Translation

"Sita is departing for the forest and offers your wife her armlets, wonderful and elegant bracelets."

menu_book

Word Meanings

सखे O friend, वनम् to the forest, गच्छती departing Sita, भार्यायैः to your wife, अङ्गदानि anklets, विचित्राणि wonderful, शुभानि auspicious, केयुराणि च bracelets, तुभ्यम् to you, प्रयच्छति is offering.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

109.8