राघवेण तु वीरेण भयमुत्सृज्य दूरतः। त्वत्प्रियार्थं हतो वाली शक्रतुल्यपराक्रमः4.32.11।।
rāghaveṇa tu vīreṇa bhayamutsṛjya dūrataḥ. tvatpriyārthaṃ hato vālī śakratulyaparākramaḥ4.32.11..
language
English Translation
"'To remove your fear and to please you, the great hero Rama has killed Vali, an equal to Indra in valour."
menu_book
Word Meanings
वीरेण by the distinguished hero, राघवेण by Rama, भयम् fear, दूरतः driving away, उत्सृज्य putting aside, त्वत्प्रियार्थम् for your happiness, शक्रतुल्यपराक्रमः valour equal to that of Indra, वाली Vali, हतः killed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
303.11