search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 438.43

Sarga 32

शीघ्रंभेरीनिनादेनस्फुटंकोणाहतेनमे । समानयध्वंसैन्यानिवक्तव्यंचनकारणम् ।।6.32.43।।

śīghraṃbherīninādenasphuṭaṃkoṇāhatename . samānayadhvaṃsainyānivaktavyaṃcanakāraṇam ..6.32.43..

language

English Translation

""Break forth by beating the drums with powerful drumsticks calling the army to assemble without telling the reason.""

menu_book

Word Meanings

स्फुटम् break forth, कोणाहतेन with powerful drumsticks, भेरिनिनादेनमे by beating the drums, सैन्यानि the army, समानयध्वम् let them be called to assemble, कारणम् reason, नचवक्तव्यम् without telling.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

438.43