search
person
arrow_back Back to Sarga 33
Verse 229.23

Sarga 33

परावमन्ता विषयेषु सङ्गतो न देशकालप्रविभागतत्ववित्। अयुक्तबुद्धिर्गुणदोषनिश्चये विपन्नराज्यो नचिराद्विपत्स्यसे।।3.33.23।।

parāvamantā viṣayeṣu saṅgato na deśakālapravibhāgatatvavit. ayuktabuddhirguṇadoṣaniścaye vipannarājyo nacirādvipatsyase..3.33.23..

language

English Translation

"A king who accuses others, who is addicted to sensual pleasures, who lacks a sense of judgement of place and time, a sense of discrimination between virtue and vice and the right wisdom will destroy himself and the kingdom in no time."

menu_book

Word Meanings

परावमन्ता accusing others, विषयेषु in pleasures, सङ्गतः addicted, देशकालप्रविभागतत्ववित् sense of judgement of place and time, गुणदोषनिश्चये discrimination of vice and virtue, अयुक्तबुद्धिः lacks wisdom, विपन्नराज्यः with loss of kingdom, नचिरात् in no time, विपत्स्यसे will destroy yourself.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 33

update

Verse

229.23